Comment les célèbres idiomes

« Je sais l'homme type minable de l'histoire, mais ne pas l'eau vers le bas! » - une expression familière à tout le monde. Mais toutes ces expressions ont leur propre, une histoire parfois très désagréable d'origine. Alors que dans la maison et dans la vie, ils sont utilisés facilement, sans le sens négatif. A propos de la plus célèbre de ces termes - dans notre matériel.

Comment les célèbres idiomes

Apprenez les tenants et les aboutissants et pirater à mort sur le nez - quand il est nécessaire d'avoir peur, et quand vous pourrez vous détendre

Aujourd'hui, les tenants et les aboutissants d'un appel important, les informations cachées. L'origine de cette expression est très difficile: dans le passé pour amener la personne à dire la vérité, les bourreaux ont enfoncé des clous sous les ongles ou des aiguilles. Ainsi, il extrait la « vérité verité. » Ce fut l'une des pires formes de torture. Heureusement, aujourd'hui, en disant cette expression, nous n'avons pas à l'esprit les techniques du corps douloureuses et invalidantes.

Comment les célèbres idiomes

Le même mal d'origine a un chiffre d'affaires de la « vérité ». Dans les temps anciens, le fouet, Batog que punir le délinquant, appelé « Linnik ». Incapable de résister à la torture, la personne qui répond aux questions. Les informations qui ont été obtenues à l'aide de fouet Linnik, appelé véritable.

Mais une autre expression bien connue « hack à mort sur le nez. » Il semble qu'il est également associé à un certain châtiment, qui est utilisé avec un but. A utilisé cette expression quand ils veulent une personne de se souvenir bien quelque chose. Alors, où est votre nez? Il est bon que nous ne parlons pas de la partie du corps qui est sur nos visages. Dans les temps anciens, le nez appelé la planche en bois pour les pseudos, où les agriculteurs qui ne peuvent pas écrire, à des marques ou modèles avec un couteau. Il était une sorte de vieux cahier.

Le but, comme un faucon - Mais où les oiseaux?

« Ce qui est avec lui à prendre, il est un point. » Alors, disent-ils au sujet d'un homme qui n'a pas acquis la richesse, et il y a dans la pauvreté. Et voici un oiseau, mais toujours nu?

Il y a plusieurs options pour l'origine de cette expression. Tout d'abord, il doit paraître différent, à savoir, « comme l'objectif SUKOL ». Dans les temps anciens, les agriculteurs ont fait une clôture des enjeux qui protègent leurs cultures. Les enjeux étaient lisses et exemptes de branches nues. Pour clôture ne submergent, il a été pris en charge par les clubs les plus puissants. A l'automne Palisades démantelé, et l'esprit est resté sukoly nu qui sortait forlornly, ce qui représente la solitude et la pauvreté.

Comment les célèbres idiomes

La deuxième version est encore un faucon, oiseau, mais fier, et l'ancienne arme pour détruire les portes et les murs. Il est très épais journaux et lourds, qui sont rembourrés avec un fer puissant ou barre de fer. Fixture suspendu à des chaînes, des efforts conjoints ont secoué et percuté les remparts de l'ennemi. Surface totarana c'était nu (lisse).

Ne jouez pas des pions, mais il est très pas cher

« Assez pions en jeu, vont enfin travailler! » - alors cria un patron en colère, notant que les subordonnés ont été distraits du processus de fabrication, et sont engagés dans une sorte de non-sens. Et qu'est-ce qu'on entend par le mot pions?

Comment les célèbres idiomes

Ce n'est pas seulement un drôle de mot: dans les temps anciens, soi-disant simple, mais retarde le jeu. paille hachée, on verse un tas, puis a pris jouer les crochets spéciaux et a essayé de tirer autant de pailles. Mais pour que les autres ne sont pas dispersés et non déplacés. Le plus souvent, le jeu joue l'ennui, quand vraiment rien à faire. Par conséquent, l'expression reflète directement inefficace et pas très significative.

Quelle perte de temps, et pourquoi il est nécessaire de tirer?

Quand un travail monotone, pénible, disent-ils, que vous devez « tirer le gimp. » Aujourd'hui, peu de gens pensent à ce que l'on entend en réalité. Cette expression est devenue si familière qui est utilisé inconsciemment. En fait, dans les temps anciens, il a été appelé l'or enfiler un fil métallique mince, parfois d'argent ou de l'or, qui est brodé tapis ou des vêtements.

Comment les célèbres idiomes

Pour fabriquer un tel fil, pour faire un métal lisse et mince acariens chauffé et étiré, cette manipulation a été répétée à plusieurs reprises. On appelle cela tirer galimatias. Processus nécessitait des soins, de la patience, prend du temps et est devenu la personnification du travail long et laborieux.

apparence minable - il est sur le repas ou non?

Quand ils disent « il a l'air minable, » semble un homme vêtu de choses très modestes et démodés que l'image est tout sauf un élégant et spécial. D'où vient cette expression? Tout a commencé à l'époque de Pierre le Grand, quand le marchand, qui portait le nom Zatrapeznikov, propriétaire d'une usine de linge à Yaroslavl. Les tissus qui y sont faits, étaient très différents.

Comment les célèbres idiomes

Pour les clients riches ont produit une soie fine, des tissus de laine de qualité filé. Mais il y avait une direction plus - la libération d'un tissu spécial, très pas cher à partir de laquelle les combinaisons manufacturés, foulards, pantalons, housses pour matelas. Ce tissu est pas très agréable au toucher, rugueux, appelé zatrapeza. Malheureusement, parmi les pauvres et la robe de zatrapezy considéré comme un achat très attendu. apparence Shabby signifiait appartenir à un cercle social riches.

Comment échapper à des forces inconnues et si à faire descendre l'eau

Dans les temps anciens croyaient que l'eau peut stocker des informations. Guérisseurs vodichku murmuré, lui donnant (selon eux, bien sûr) des propriétés curatives. On dit parfois que les gens sont tombés malades de ce bu l'eau, sur laquelle quelqu'un lui voulait du mal. Afin de purifier l'eau à partir du négatif, et un procédé selon l'invention - l'eau de la bande de roulement.

Comment les célèbres idiomes

Dans le pot d'arbre fait, verser de l'eau et pilonné jusqu'à ce qu'elle aurait n'a pas nettoyé d'énergie inutile. Stupa était pas seulement des ustensiles. Elle attribue des propriétés curatives: en plus de l'eau pilonné sa maladie et la fièvre avait disparu sous le stupa. Mais comme l'eau pilonné dans un mortier et un pilon, et de sens quelque chose qui ne se produit pas souvent, alors la valeur de cette expression représente l'occupation inutile, inutile. Est-ce que la mariée en prévision du marié de train de mariage doit avoir été l'eau dure il. Cela était nécessaire pour faire en sorte que sa patience jeune a montré et de douceur. Le public se mit à rire et raillant, marié pilonné l'eau - mais il vaut mieux que de faire du mal et agacé.